보컬로이드 위키
Advertisement
캣푸드
제목
캣푸드
キャットフード
투고 날짜
2010.11.17
보컬로이드
하츠네 미쿠
프로듀서
doriko
외부 링크
니코니코동화/니코사운드
유튜브
수록
앨범

꽃다발~the best of doriko feat.하츠네 미쿠~ 로미오와 신데렐라 (앨범) FLOWER DROPS 게임 프로젝트 디바 f 콘서트 매지컬 미라이 2013 (리믹스)


소개[]

PV[]

리믹스[]

불러보았다[]

가사[]

綺麗に今日もキメちゃって 키레이니 쿄-모 키메챳테 오늘도 깔끔하기로 정했으니까

だからね 濡らさないで 다카라네 누라사나이데 그러니까 적시지 말아줘

見上げた 顔にかけないで 미아게타 카오니 카케나이데 올려다 본 얼굴에 뿌리지말아줘

突然の夕暮れ rainy 토츠젠노 유-구레이니 갑작스런 석양 rainy

寒いわ 水は嫌よ 사무이와 미즈와 키라이요 추워- 물은 싫어

拭って あなたの手で 메굿테 아나타노 테데 닦아줘 네 손으로

どうして 肝心な時に 도-시테 칸진나 토키니 어째서 중요한 순간에

居ない人なの 이나이 히토나노 없는거야!

I need 愛情 あなたの傍 ひざの上 I need 아이죠- 아나타노 소바 히자노 우에 애정을 원해 당신의 곁 무릎 위

I my me mine 私は まっしぐら I my me mine 와타시와 맛시구라 I my me mine 나는 재빨리

「あなた」って陽だまり目指し 아나탓테 히다마리 메자시 「너」라는 햇빛을 목표로

そう私は気まぐれ lady 소- 와타시와 키마구레이디 그래- 나는 변덕스런 lady

なのにあなたは どこにも居やしないやいや 나노니 아나타와 도코니모 이야시나이야이야 그런데 너는 어디에도 없잖아!

涙ってこれは雨でしょ 나미닷테 코레와 아메데쇼 눈물이 아냐 이건 비라고

寒空のモノクロ lonely 사무조라노 모노크론리 추운 하늘의 흑백 lonely

早く見つけて 「ごめんね」と傘を広げて 하야쿠 미츠케테 「고멘네」토 카사오 히로게테 빨리 발견해서 「미안해」라며 우산을 펼쳐줘

晴れ後雨宿り今 花咲く一つ屋根の下で 하레노치 아마야도리 이마 하나사쿠 히토츠 야네노 시타데 개인 뒤 비를 피한 지금 꽃이 피는 한 지붕 아래서

夢の中 lalala... 유메노 나카 lalala... 꿈 속 lalala...


折れてるあの子の耳 오레테루 아노코노 미미 접힌 그 아이의 귀

小言も聞こえないって 코고토모 키코에나잇테 잔소리도 들리지않는다고

お願い 今だけ貸して 오네가이 이마다케 카시테 부탁이야 잠시만 빌려줘

叱らないで ぐだぐだ darling 시카라나이데 구다구다-링 혼내지 말아줘 구질구질 darling

怒った顔は嫌いよ 오콧타 카오와 키라이요 화난 얼굴은 싫어

笑った顔も嫌いよ 와랏타 카오모 키라이요 웃는 얼굴도 싫어

そもそも好みじゃないの 소모소모 코노미쟈나이노 애초에 취향이 아냐

でも 愛して 데모 아이시테 하지만 사랑해

You need 友愛 そういう気持ちが大事 You need 유-아이 소-이우 키모치가 다이지 You need 우애 그런 마음이 소중해

You live for me 心にまっしぐら You live for me 코코로니 맛시구라 You live for me 마음에 재빨리

素直って我侭のこと? 스나옷테 와가마마노 코토? 솔직하고 제멋대로?

ねぇ あなたに愛され lady 네- 아나타니 아이사레이디 있잖아- 너한테 사랑받는 lady

だから許して 私は悪くないやいや 다카라 유루시테 와타시와 와루쿠나이야이야 그러니까 용서해줘 나는 나쁘지않아!

「媚びない」が私自身 「코비나이」가 와타시 지신 「애교없는」게 나 자신

優しさと鬩(せめ)ぎあい ID 야사시사토 세메기아이디 상냥함과 겨루는 ID

声に出せない 「ごめんね」を期待しないで 코에니 다세나이 「고멘네」오 키타이시나이데 말론 할 수 없는 「미안해」를 기대하지마

心に「それ」があるなら 言葉で愛だの恋だのとか 코코로니 「소레」가 아루나라 코토바데 아이다노 코이다노토카 마음에 「그것」이 있으면 말로 사랑이라던가 사랑이라던가

言わずとも 分かるはずでしょ 이와즈토모 와카루하즈데쇼 말하지않아도 알잖아?


おいしいご飯があるなら 一緒に住んであげましょう 오이시이 고항가 아루나라 잇쇼니 슨데아게마쇼 맛있는 밥이 있다면 같이 살아줄게

笑えるテレビがあるなら 一緒に見てあげましょう 와라에루 테레비가 아루나라 잇쇼니 미테아게마쇼- 재밌는 TV가 있다면 같이 봐줄게

あたたかい寝床があるなら 一緒に寝てあげましょう 아타타카이 네도코가 아루나라 잇쇼니 네테아게마쇼- 따뜻한 잠자리가 있다면 같이 자줄게

それ以上何を望むの 聞いてあげましょう 소레 이죠- 나니오 노조무노 키이테아게마쇼- 그 이상 뭘 원해? 들어줄게


たまには甘えたいのよ 타마니와 아마에타이노요 가끔은 응석부리고 싶어

受け止めて 憧れ lady 우케토메테 아코가레이디 받아줄게 동경하는 lady

なのにあなたは 私を分かってないやいや 나노니 아나타와 와타시오 와캇테나이야이야 그런데도 당신은 나를 알아주지않아

恋だっていつか冷めるわ 코이닷테 이츠카 사메루와 사랑도 언젠간 식어

さよならね 涙目 maybe 사요나라네 나미다메이비 안녕이네 눈물젖은 maybe

ドアを開ければそこに広がる「今日も雨」 도아오 아케레바 소코니 히로가루 「쿄-모 아메」 문을 열면 그곳에 펼쳐지는 「오늘도 비」

止まない雨が降るなら このまま一つ屋根の下で 야마나이 아메가 후루나라 코노마마 히토츠 야네노 시타데 그치지 않는 비가 내린다면 이대로 한 지붕 아래에서

いつまでも  lalala... 이츠마데모 lalala... 언제까지나 lalala...


I say nya-o あなたの傍で I say nya-o 아나타노 소바데 I say nya-o 네 곁에서

I say nya-o あなたの腕で I say nya-o 아나타노 우데데 I say nya-o 네 품에서

I say nya-o あなたの名前さえ I say nya-o 아나타노 나마에사에 I say nya-o 네 이름조차

どうしてうまく言えないのかな・・・ 도-시테 우마쿠 이에나이노카나... 어째서 제대로 말할 수 없는걸까....

Advertisement