제목 |
하츠네미쿠랑 놀자!! |
투고 날짜 |
2010.8.31 |
보컬로이드 |
하츠네 미쿠 |
프로듀서 |
CosMo@폭주P |
외부 링크 |
니코니코동화/니코사운드 |
수록 |
앨범 하츠네미쿠의 소실/cosMo@폭주P |
곡 소개[]
ミクさん3周年おめでとう!! 原点に戻って初期の頃にたくさんにあった、いわゆる初音ミクのアイドルソング的なものを作ってみました。 とてもかわいい曲になったと思います!ゆっくりしていってね!!!
미쿠님 3주년 축하드립니다!! 원점으로 돌아가서 초기의 시절로 많은분과 많났던, 이른바 하츠네미쿠의 아이돌 송 같은 것을 만들어 보았습니다. 정말로 귀여운 곡이 되었다고 생각합니다! 즐겁게 들어주세요!!!
가사[]
「初音ミク起動シマス」 「하츠네 미쿠 키도-시마스」 「하츠네 미쿠 기동합니다」
…このたびはバーチャルアイドル初音ミクを …코노 타비와 바-챠루 아이도루 하츠네 미쿠오 …이번 버추얼 아이돌 하츠네 미쿠를 お買い上げいただき誠にありがとうございます 오카이아게이타다키 마코토니 아리가토-고자이마스 사주신 분들께 진심으로 감사합니다 …初音ミクは正常に起動が完了いたしました… …하츠네 미쿠와 세이죠-니 키도-가 칸료-이타시마시타… …하츠네 미쿠는 정상적으로 기동이 완료 되었습니다… …素敵なボーかロイドライフをお楽しみください… …스테키나 보-카로이도라이후오 오타노시미쿠다사이… …멋진 보컬로이드 라이프를 즐겨 주세요…
特技は歌と葱畑(はたけ)を荒らすこと 토쿠기와 우타토 하타케오 아라스코토 특기는 노래와 파밭을 어지럽히는 것
熾烈なバトルを繰り広げるのよ 시레츠나 바토루오 쿠리히로게루노요 치열한 배틀을 펼치는 거야 夢と希望をみんなにふりまくために 유메토 키보-오 민나니 후리마쿠타메니 꿈과 희망을 모두에게 퍼트리기 위해서 どんな犠牲も仕方ないわ アイドルだもん☆ 돈나 기세-모 시카타나이와 아이도루다몬☆ 어떤 희생도 신경 쓰지 않아 아이돌인걸☆ 歯向かうなんて素敵なこと言うのなら 하무카우난테 스테키나 코토 유우노나라 대항한다거나 멋진 걸 말하는 거라면 ネギ←→(すなわち)バールで・・・ 네기 스나와치 바-루데··· 파←→(다름아닌)바(Bar)로···
<ア、イエ… ナ、ナンデモナイデス・・・> <아、이에… 나、난데모 나이데스・・・> <아、아니… 아、아무것도 아니에요・・・>
♪(おと)と一緒に飛び出す キミの心に眠る宝物 오토토 잇쇼니 토비다스 키미노 코코로니 네무루 타카라바코 ♪와 함께 날기 시작한 네 마음에 잠자는 보물상자 踊りませんか? 手を取り合い足払い 오도리마세은카? 테오 토리아이 아시 하라이 춤추지 않을래요? 손을 마주잡고 발을 맞춰 キミにかけてあげる Happyの魔法を 키미니 카케테 아게루 Happy노 마호-오 당신에게 걸어 줄게요 Happy의 마법을
きっと大半が好きじゃないけど 킷토 타이한가 스키쟈나이케도 분명 대부분이 좋아하진 않지만 ミクさんが好きといえばそうなるのだ… 미쿠상가 스키토 이에바 소-나루노다… 미쿠가 좋다고 말한다면 그런 겁니다… ・・・そうなるのか? ・・・소-나루노카? ・・・그런 건가? ・・・ああ,そうなるのだ… ・・・아아, 소-나루노다… ・・・아아, 그런 거다…
罪深き葱畑(はたけ) 真っ赤に染める 츠미부카키 하타케 맛사카니 소메루 죄 많은 파밭 새빨갛게 물들어
<タスケテー! ヤメテー!!> <타스케테ー! 야메테ー!!> <도와줘요! 그만둬!!>
そういう設定(キャラ)なの 大目に見てね 소-이우캬라나노 오오메니 미테네 그런 설정인걸 너그럽게 봐줘요 清純派とか都合のいい妄想よ 세이쥰하토카 츠고-노 이이 모-소-요 청순파라던가 사정이 좋은 망상이야 食うか食われるか そんな世界 쿠우카 쿠와레루카 손나 세카이 먹을지 먹히는지 그런 세계 「あ,今のオフレコでー☆」 「아,이마노 오후레코데ー☆」 「아,지금 건 없는걸로☆」 逆らうなんて悲しいこと言うのなら 사카라우 난테 카나시이 코토 이우노나라 거역한다거나 슬픈 걸 말하는 거라면 危険(デンジャラス)な手段で 덴쟈라스나 슈단데 위험한 수단으로
<ヒィッ… <히잇… <히잇…
奏でる♪(おと)にあわせて キミに笑顔届ける♪(メロディ) 카나데루 오토니 아와세테 키미니 에가오 토도케루 메로디 연주하는 ♪에 맞추어서 너에게 미소를 보내는 멜로디 踊りませんか? 憂鬱な気分蹴飛ばし 오도리마센카? 유우-츠나 키분케토바시 춤추지 않을래요? 우울한 기분 차버리고 キミと見つけたい Happyのカタチを 키미토 미츠케타이 Happy노 카타치오 너와 찾아보고 싶어 Happy의 형태를
見過ごすわけにいかないわ 미스고스와케니 이카나이와 발견하지 않고는 갈 수 없어 見つけ次第引きずりだして 미츠케 지다이 히키즈리다시테 찾은 후에 끌어내서 乙女の鉄拳食らわせてあげる 오토메노 텟켄 쿠라와세테 아게루 소녀의 철권을 먹여 드릴게요
♪(おと)と一緒に飛び出す キミの心に眠る宝物 오토토 잇쇼니 토비다스 키미노 코코로니 네무루 타카라바코 ♪와 함께 날기 시작한 네 마음에 잠자는 보물상자 踊りませんか? 憂鬱な気分蹴飛ばし 오도리마센카? 유우-츠나 키분케토바시 춤추지 않을래요? 우울한 기분 차버리고 キミと見つけたい Happyのカタチを 키미토 미츠케타이 Happy노 카타치오 너와 찾아보고 싶어 Happy의 형태를
キミと見つけたい Happy 키미토 미츠케타이 Happy 너와 찾아보고 싶은 Happy 世界中に響き渡れ Happy Song!! 세카이쥬-니 히비키 와타레 Happy Song!! 세계 속에 울려 펴져라 Happy Song!! |